|
Kurinto Font Folio — Resources
“With twenty-six soldiers of lead I have conquered the world”
[Mosley 2011]
Cheat Sheet
The Unicode Cheat Sheet is a handy, one-page summary sheet of useful code points.
Code Charts
Here are links to Unicode-style Code Charts – PDF documents that detail all the code points which are not part of the Unicode Standard (i.e. the layout of the Private Use Areas (PUA)).
All of these documents are included in the release packages.
|
Contemporary Myanmar and Historic Pyu
scripts at the National Museum of Myanmar,
Yangon, December 2018. Photo: Vera Shanov
|
Contact
For issues with this web site, please contact Clint Goss by email.
Support
Although I am happy to answer brief questions and provide pointers to information, it is not possible to provide support for this open source project.
If you are having issues with the fonts, please check the Kurinto User's Guide (in each release package or available directly here), and then the Kurinto Repository on GitHub for discussions.
Acknowledgements, Notes, and Citations
The metal type graphics (shown at the right and in the rotating images at the top of some of these web pages) are composed from photographs provided courtesy of Leo Reynolds and the John Jarrold Printing Museum.
The original source and authorship of the quotation “With twenty-six soldiers of lead I have conquered the world” (and related variations) is shrouded in the deep mist of time. For an exhaustive analysis, see: [Mosley 2011] James Mosley, “With twenty-five soldiers of lead he has conquered the world”, Typefoundry, May 14, 2007, updated January 24, 2011, http://typefoundry.blogspot.com/2009/01/recasting-caslon-old-face.html.
The Qur'anic manuscript MS.616.2007 is from North Africa, 10th century, ink and gold on parchment. The original folio is 24 × 34 cm and is written in a unique variety of Kufic script. Individual verses are indicated by a group of six gold dots arranged in a triangular-shaped symbol. Red and green dots within the text indicate vocalization. Small black dashes above and below the letters are diacritics but are not used consistently throughout the text. From: [MIA-Doha 2011] Museum of Islamic Art Doha-Qatar, “Reading Qur'anic Manuscripts”, published by the Qatar Museums Authority, 2011, ISBN 9789992178842, page 31.
The quotation “Calligraphy is jewelry fashioned by the hand
from the pure gold of the intellect” is from the 10th century philosopher Abū Hayyān al-Tawhīdī,
courtesy of the Museum of Islamic Art, Doha, Qatar.
|
|